霸榜数月!《想见你》韩国播出5个月后,为何突然又上了韩网热搜?

蘑菇资源网影片预告人气:87时间:2020-10-10 18:57:20

霸榜数月!《想见你》韩国播出5个月后,为何突然又上了韩网

《想见你》已于4月18日在韩国播出了,时隔5个月,最近又上了韩网热搜。虽然播出已经蛮久了,但热度不减,依旧霸榜。

从搜索词可以看出,韩网友经常搜的有:三个主角,大结局,幕后故事,OST,解析等。

방영 당시 엄청난 흥행을 이끌어낸 중국 드라마 '상견니'가 왓챠플레이를 찾아왔다

播出当时人气很高的中国电视剧《想见你》在WatchaPlay播出了。

최근 왓챠 측은 '상견니'의 스트리밍 서비스를 시작하며 누리꾼 이목을 모았다.

Watcha近来开始提供《想见你》的流媒体服务,吸引了网友的关注。

'상견니'는 2019~2020년 중국 최고의 화제작 중 하나로, 달콤한 사랑이야기를 자랑한다.

《想见你》是2019~2020年中国最火的话题作之一,讲述了甜蜜的爱情故事。

이 작품은 대학생부터 만나다 결혼을 앞두고 죽은 남자친구 왕취안성(허광한 분) 때문에 힘든 시간을 보내던 황위쉬안(가가연 분)이 익명의 택배를 받으며 시작한다.

该作品是从自大学开始交往,在将要结婚之前死去的男友王诠胜(许光汉)而痛苦的黄雨萱(柯佳嬿)收到匿名快递展开的。

어느 날 황위쉬안은 버스 안에서 선물 받은 카세트테이프를 듣다 잠에 들고, 1998년으로 타임 슬립을 경험한다.

某天,黄雨萱在公车里听着别人送的一盒录音带,听着听着就睡着了,然后穿越时光回到了1998年。

그곳에서 왕취안성과 똑 닮은 고등학생 황위쉬안을 만난 그는 잠에서 깬 뒤 돌아와 꿈이 아니라는 사실을 깨닫고 다시 타임 슬립을 시도한다.

她在那里看到和王诠胜长得很像的李子维,之后从睡梦中醒过来的她发现那并不是一个梦,所以想要尝试再一次穿回去。

로맨스와 추리를 혼합한 '상견니'는 차별화된 신선한 이야기에 밀도 높은 전개와 뛰어난 영상미로 보는 이의 마음을 훔친다.

这部混合了爱情和推理素材的《想见你》以与众不同的新鲜故事以及高密度的剧情展开,出彩的影像美抓住了观众的心。

여기에 스치기만 해도 심장에 치명상을 입을 듯한 미모와 수준 높은 연기력을 갖춘 주연 배우진은 작품에 보는 맛을 더한다.

再加上出演演员们拥有着仅仅擦肩而过就让人仿若被命中的美貌以及颇具水准的演技,更是增添了观众看剧的兴头。

韩国网友评论:

1.我也是。昨天开始看,全看完还复习了一遍。呜呜,也认识了许光汉演员…真的太有趣了!

2.有人问我神马是男主萌犬美,我会抬起头叫他去看《想见你》。

3.的确是萌犬美呀。啊啊,但是不造为啥觉得快心痛得看不下去了。很珍惜地正在看。

4.我全看完了,可不觉得多有趣…kk,我看香蜜的时候也看到一半就放弃了

5.我也看着看着就…一点都不觉得有趣,所以我中途下车,就找了结尾来看,呜呜

6.《想见你》果真人气很高啊。

7.因为评价很好,想看啊

8.我也是看了剧情简介,感觉会有意思,想看呢

9.我也是特别特别想看《想见你》,听说会播出的消息,我马上去确认了我家有没有这个频道。

10.我也打算用wavve看,光等着今天了,还定了闹钟。

11.哇哦,终于播出了,因为都说有事,等好久了。

与此同时,《想见你》里的OST也在韩国掀起了一股热潮。

그룹 뉴이스트(JR, 아론, 백호, 민현, 렌) 멤버 민현이 뛰어난 감성 보컬이 돋보이는 커버 곡을 공개해 화제다.

组合NU'EST成员旼炫公开了展现出他出色感性唱腔的翻唱曲,引发了话题。

지난 9일 저녁, 뉴이스트의 민현은 공식 유튜브 채널을 통해 중국 드라마 ‘상견니’ OST ‘상견니상견니상견니(想见你想见你想见你)’ 커버 영상을 공개, 아련한 감성이 듬뿍 묻어난 민현만의 감성으로 재해석한 커버곡은 국내외 이목을 집중시켰다.

9日晚,NU'EST的旼炫通过官方YouTube频道公开了他翻唱中国电视剧《想见你》OST《想见你想见你想见你》的视频,充满朦胧感性的旼炫以他特有的情感重新演绎了这首翻唱曲,得到了韩国内外粉丝的瞩目。

앞서 민현이 현지 매체를 통해 선보인 ‘상견니상견니상견니’ 한 소절은 많은 이들로 하여금 완곡 커버를 염원케 한 데 이어 티저 사진과 영상의 깜짝 업로드를 통한 완곡 커버 예고는 기대감을 고조시킨 바 있다.

此前,旼炫通过当地媒体展现了《想见你想见你想见你》的一小节,让很多人都盼望着他能够翻唱整首歌,接着他给了大家一个惊喜,上传了花絮照和视频,预告了将翻唱整首歌,提升了粉丝们的期待感。

이에 공개된 영상은 비 오는 날 우수에 찬 모습의 민현과 풋풋한 소년미를 담은 교복 차림의 민현이 번갈아 비춰져 단번에 시선을 집중시켰고, 민현의 독보적인 분위기는 가사 “미래에서도 과거에서도 그저 너를 보고만 싶어(未来过去,我只想见你)”에서 느껴지는 시공간을 초월한 애틋한 사랑의 감정을 고스란히 전달하며 빠져들게 했다.

公开的视频里,雨天里满脸忧愁的旼炫,穿着校服,散发着青涩少年美的旼炫交替出现,一下子就抓住了人们的视线。透着旼炫独特气质的歌词“未来过去,我只想见你”完完全全地传达出了超越时空恋恋不舍的爱意,令人沉迷其中。

특히 민현의 섬세한 연기는 상반된 매력의 두 캐릭터를 완벽하게 표현, 이와 어우러진 탄탄한 보컬 실력과 특유의 감미로운 음색, 유려한 감정 표현력은 보는 이들의 찬사를 절로 끌어내며 무한 반복 재생을 유발했다.

特别是旼炫细腻的演技完美地演绎出了拥有相反魅力的两个角色,于此相融洽的扎实演唱实力和特有的甜美音色,流丽的情感表现力都让观众不由得发出赞叹,诱人反复观看。

이처럼 폭발적인 반응을 얻고 있는 민현의 이번 커버 영상은 변함없는 응원과 사랑을 보내준 팬들을 위해 준비한 선물로 전해져 더욱 뜨거운 반응을 얻고 있는 가운데, 다방면에서 활약하고 있는 민현이 또 어떤 다채로운 매력을 선보일지 기대가 모아지고 있다.

据说旼炫此次获得暴发性反应的翻唱视频是为不变地支持和爱着他们的粉丝准备的礼物,更是令粉丝们欢呼雀跃,与此同时,在多方面活跃着的旼炫会再展现出什么样多彩的魅力呢,粉丝们对此十分期待。

哈哈哈,现在韩语菌脑子里现在又出现了那首歌...你呢?

카세트테이프 :磁带 ,卡带 ,盒带 ,盒式录音带 ,盒式磁带

타임슬립:穿越,穿越时空

차별화되다 :差别化

치명상:致命伤

요동치다:摇动 ,晃动 ,震荡 ,摇荡

今日语法

1.-게 하다

表示使动。

그는 나를 밖에서 기다리게 했습니다.

他让我在外面等。

예술은 우리의 생활을 풍요롭게 한다.

艺术让我们的生活多姿多彩。

2.- 때문에

"-때문에"接在体词(名、数、代)后面,表示前后的因果关系。如果想要和谓词(动、形)连接使用,就要在谓词后面加一个기,将该谓词转化为名词性成分。这个句型比“아/어서”更能体现其理由或原因。

난 여자친구 때문에 미치겠어요.

因为女朋友,我快疯了。

주말이기 때문에 학교에 사람이 없어요.

因为是周末,所以学校没有人。

아르바이트하기 때문에 여행갈 수 없어요.

因为打工,所以不能去旅行。

돈 없기 때문에 밥을 못 먹어요.

因为没钱,所以没法吃饭。

猴哥影院所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件至hanya3791463xj@163.com(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

© 2022 www.ahaddj.com 猴哥影院 浙ICP备17016325号